https://codohforum.com/viewtopic.php?p=20238#p20238
AI definitions...but Himmler is definitely not referring to an 'extermination program', here. Here is what he says:
Are all seven million Party members announcing [to 80 million Germans], "we are exterminating the Jews"?It is one of those things that's easy to say: "The Jewish people will be extirpated [ausgerottet]", says every Party comrade, "that's quite clear, it's in our programme: elimination [Ausschaltung] of the Jews, extirpation [Ausrottung] ; that's what we're doing." And then they all come along, these 80 million good Germans, and every one of them has his decent Jew.
- "Ausgerottet" is the past participle of the German verb "ausrotten," meaning eradicated, exterminated, wiped out, or rooted out, used for destroying pests, people, species, ideas, or diseases to the point of extinction or complete removal, like a wolf population being hunted to extinction or a prejudice being stamped out.
- Ausschaltung (German noun) translates to switching off, turning off, disconnection, or elimination.
- Ausrottung (German) means eradication, extermination, wiping out, or extinction.
By cherry-picking definitions and ignoring the definition of extermination and suggesting that elimination cannot be by extermination, Callafangers is trying to re-write history, without an evidenced context of what took place, during and after Himmler spoke.
If the Nazi policy was resettlement, why not say so? Why say, eradicate, exterminate, wipe out, elimination, extinction? Those are odd euphemisms to use, for a programme to remove and resettle Jews. Why did Himmler not use words like "umsiedeln", "siedeln", "Siedlung" or "unterbringen"?
